Oscar
Wilde
La
Duchesse De Padoue (1891)
Il est toujours étonnant
de constater qu'un auteur connu
et reconnu qui copie quelqu'un
fait un clin d'oeil alors que
l'anonyme, dans la même
situation, fait du plagiat. Ce
que je veux vous dire, c'est que
"La duchesse de Padoue"
plagie régulièrement
"Roméo & Juliette".
Seulement, comme son auteur s'appelle
Oscar Wilde, il s'agit d'une simple
inspiration, une chiquenaude pour
se marrer avec les potes :
- WILDE : Hey vous avez vu les
gars, j'ai cloné Shakespeare.
- POTES : Ah Oscar, t'es super
fendard comme mec !
L'influence shakespearienne est
flagrante dans des passages comme
celui là :
Juliette : (...) le jour n'est
pas proche encore : c'était
le rossignol et non l'alouette
dont la voix perçait ton
oreille craintive.
Roméo : C'était
l'alouette, la messagère
du matin, et non le rossignol.
Guido : Demandez à l'alouette,
qui se refuse à chanter
avant l'aurore, si elle aime voir
le jour.
(...)
La Duchesse : Je croyais que le
rossignol ne chantait que la nuit.
ou encore plus parlant :
Juliette
: L'égoïste ! il a
tout bu ! il n'a pas laissé
une goutte amie pour m'aider à
le rejoindre ! Je veux baiser
tes lèvres : peut-être
y trouverai-je un reste de poison
dont le baume me fera mourir…
Guido : Ô traîtresse
bien-aimée, pourquoi ne
m'en avez-vous pas laissé
une goutte ? (...) Ne reste-t-il
pas de poison sur vos lèvres
afin que d'elles je le tire ?
Je
pense que vous avez compris. J'ai
également lu dans les notes
de fin de bouquin qu'il y avait
une "célèbre"
citation d'Hamlet que je n'avais
pas vue et des références
à McBeth.
Outre ces emprunts, il faut également
avouer que l'histoire craint un
peu. Je vous la résume
: Guido et la duchesse Béatrice
s'aiment dès qu'ils se
voient. Seulement, Guido doit
tuer le duc et lui dit qu'ils
ne doivent pas s'aimer. Cette
dernière, pensant ne plus
être aimée, tue le
duc de désespoir. Guido,
qui avait finalement décidé
de ne pas tuer le duc, n'aime
plus Béatrice car c'est
une meurtrière. Mais il
ne peut s'empêcher de l'aimer
parce qu'elle est rudement bien
gaulée. Béatrice,
pensant ne plus être aimée
(encore), fait passer Guido pour
le meurtrier et il est condamné
à mort. Béatrice
pense que Guido va la dénoncer
lors de son procès puisqu'il
ne l'aime plus. Seulement, Guido
aime Béatrice alors il
ment. Du coup, Béatrice
l'aime aussi. Seulement, elle
l'a condamné à mort.
Elle décide de le sauver
et de se suicider en buvant du
poison. Mais Guido, lui, ne voulait
pas fuir, il préférait
mourir ! Alors il prend un canif
et se suicide à son tour.
RIDEAU
Vous noterez que contrairement
à "Roméo &
Juliette", la femme prend
le poison et l'homme le couteau...
Bref, un jour de 1882, Oscar Wilde
a voulu écrire un drame
hugolien et avait vu au même
moment une représentation
de "Roméo & Juliette".
L'un dans l'autre (Hugo ayant
fait plusieurs fois du Shakespeare),
"La duchesse de Padoue"
est faite de passages romantiques
longuets et très insistants
dans une veine shakespearienne
maladroite et d'un suspense relatif
qui ne vaut ni celui de "Marie
Tudor", ni celui de "Le
roi s'amuse".
|